樱笋时提示您:看后求收藏(镇魂小说网www.kz-random.net),接着再看更方便。

动图里明显是一个非常正式的商业会谈现场,原主却在这个时候冲进了会议室,直朝着主座上的蔚俊鸿而去,那位非常漂亮的美女总裁想伸手拦住她,但原主却猛地动手狠狠推了她一把,江曼妮眼看要摔倒,蔚俊鸿急急上前抱住,原主神情更是激动,直接上手追打蔚俊鸿,好好的会场顿时鸡飞狗跳一片混乱。

那明显是内部爆料的网友又补充了一条:“反正大大小小起码闹了好几次,蔚总让她不要干扰公司运作,甚至命令公司安保别放她进来……这次他干脆躲到国外去了,没想到她还不消停,居然在网上蹦跶。”

这条评论下面的回复都是炸了锅一般的热闹:

“卧槽,这么说起来,蔚总这堂堂上市公司的总裁也太倒霉了,居然要娶这么个刁蛮任性的泼妇~”

“切,就这脑子,蔚家这样的豪门,怎么可能娶这种媳妇,估计下一条公开消息就是哭诉自己的婚约被取消了哈哈哈哈”

“等等,难道说蔚氏真的要取消婚约,所以作精才会清空之前秀恩爱的照片、发了这条消息?!”

陆青殊皱眉,难道网友推测是真的?因为渣男勾搭了其他人还要解除婚约,原主才选择结束了自己的生命?

几乎在同时,她脑中响起一个电子音:“恭喜宿主,成功激活系统,本系列世界为:抢回男主大作战!完成系列世界任务即可找回宿主原本的身份!”

电子音缓缓说道:“这世界上有许多女人,明明拿着一手女主角的好牌,却因为不懂得经营自己、不懂得经营感情,在意外到来的关系危机中,把自己弄得遍体鳞伤、狼狈不堪,甚至彻底失去所爱,让自己沦为了配角……”

电子音激昂地说道:“宿主,请接受任务,用你的美貌、你的智慧、你的手段帮助这些痛失所爱的女人们抢回男主的爱!让男主回到你的身边!让自己重新成为女主角!!!”

听完这电子音,陆青殊表情古怪。

但她没有回应,不论从房间,还是从手机,都看得出来,原主是个喜欢整洁、热爱生活的人,和家人的照片、日常的小确幸她都细心地分类存好,但偏偏,她删掉了蔚俊鸿的一切,那些她曾经在网上晒过的甜蜜,不管是手机里、还是房间里,都没有丝毫痕迹。

这些事实,明显和系统描述中的原主有出入。

陆青殊一直不给反应,系统有点懵。

“宿主,你能听到我吗?喂?喂喂?”毕竟,历史上从来没有发生过

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
哆啦A梦:大雄的秘密通道

哆啦A梦:大雄的秘密通道

爱吃白菜芯吗
【原创投稿】深夜。野比家。卧室里不断发出急促的喘息声以及肉体碰撞的声音。野比玉子,也就是大雄的妈妈,此时全裸着躺在褥子上,身旁就是她的丈夫野比伸助,而她却正在被自己的儿子野比大雄压在身下不断的抽插着。她的小穴已经湿透了,黏滑的淫液将二人交合处都沾满了,在微弱的灯光下反射出白亮亮的光。野比玉子低低的呻吟着,嘴里还含含糊糊的说着什么:“大雄好孩子再快点真舒服”“妈妈,我要射了!”,突然,大雄加快了抽插
玄幻 连载 2万字
穿成炮灰后我被偏执反派盯上了

穿成炮灰后我被偏执反派盯上了

一人路过
付璟穿进一本古早狗血耽美文,成了里边同名同姓的炮灰攻。为救出被囚禁的主角受,惨死在大反派季启铭手上。季启铭其人权势滔天,性情阴晴不定,喜怒无常。唯独对主角受情有独钟。偏偏不会爱人,只懂强取豪夺。为逃一死,付璟拼命远离主线剧情,结果还是不小心与季启铭撞上。以为就要一命呜呼时,却发现季启铭竟然失忆了,成了一问三不知的懵懂青年。付璟:好耶·结果没能甩掉。从此,身后多了一个小跟屁虫。“璟哥哥,我可以跟你一
玄幻 连载 4万字
她气人又撩人

她气人又撩人

赵缓缓
玄幻 连载 21万字
我开书院怎么亏成首富了

我开书院怎么亏成首富了

北地鸟
玄幻 连载 50万字
SNH48的星梦妓院(淫乱偶像Forty Eight)

SNH48的星梦妓院(淫乱偶像Forty Eight)

ztslm
“kiki,今天晚上11点半,还是老地方不变,戴好墨镜别让粉丝发现了,今天来的是李董,可要好好表现啊,以你的技术正常发挥没问题的” “师傅,前面那个路口停一下,我有点饿了想先去吃点东西再回去” 放下手机的许佳琪叹了口气,确认了一下包包里的sii护照没有落下,便抬头对保姆车的司机说道,“这瓶矿泉水我拿走啦,明天我再买一瓶还给您~” 下了车的kiki被冷风一激,于是紧了紧自己的风衣。冬夜的寒风吹乱了她
玄幻 连载 15万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字