www提示您:看后求收藏(镇魂小说网www.kz-random.net),接着再看更方便。

宋宛凝刚回到家,就听到夏从安坐在客厅里“嘎嘎”大笑,她经过客厅时,夏从安突然叫住她:“唉,你去哪了?”

“出去办点事。”宋宛凝没有计较夏从安对她没大没小,毕竟刚接触过大胆的乔汐,她现在觉得夏从安简直就是来报恩的天使。

宋宛凝看了眼电视,放的是她从不会看的动漫,这集已经接近尾声,她没有在客厅见到两位妈妈,于是她问:“妈妈呢?”

“出去逛街拍照了,说秦阿姨约她。”夏从安说着说着,突然想到什么,她又立马看向宋宛凝:“这秦阿姨不会是乔汐的妈妈吧?”

“应该是。”宋宛凝摸摸她脑袋,“看完电视来我房间,我有事和你说。”

夏从安立马拿过遥控器按下暂停,她从沙发上跳下来穿上拖鞋,屁颠颠跟在宋宛凝身后:“说啥?我现在也可以有时间。”

两人一起回到宋宛凝的卧室,夏从安又跟着她来到书房,见宋宛凝打开电脑,点开一个文件夹输入密码,随后,夏从安从屏幕上看到了熟悉的自己。

全是录像,有在她卧室里的,有在客厅的,还有一些是当初她们做爱时宋宛凝亲自录的。

“你你给我看这些干嘛?”夏从安向后一缩,警惕道:“你又想威胁我做什么?”

“过来。”宋宛凝手一伸就把她抓到自己腿上坐着,又抓起她的右手贴上鼠标,随后自己的手覆盖在夏从安手上,领着她的手,把这些视频全部按下删除。

视频删干净,她又继续点开监控设备,什么也没说,也没有解释,只是放慢速度带着夏从安把摄像头一个一个关闭。

做完这些,她才松开手,背脊向后靠去,而夏从安还处于一种震惊又疑惑的状态,夏从安不知道发生了什么,怎么宋宛凝一回来就大变样了,是谁和宋宛凝说了什么吗?

“你你是不是受什么刺激了?”

宋宛凝又想到刚才乔汐说的那句话,“夏从安她比我傻多了。”确实,换作是乔汐肯定已经理解她的意思,但她家安安不会,有了对比,宋宛凝好像能看到得更多了,她家安安的确善良单纯,很多时候如果不直白说,她一定不会想到,是她当初要求太多,以为人人都会是小狐狸。

“是受了点刺激。”宋宛凝手肘搭在电脑椅扶手上又撑着脸,“就像你看到的这样,今后我不会再监视你,那些私密的视频也删干净了,安安可以放心。”

夏从安的脑回路总是异于常人,听到这

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
哆啦A梦:大雄的秘密通道

哆啦A梦:大雄的秘密通道

爱吃白菜芯吗
【原创投稿】深夜。野比家。卧室里不断发出急促的喘息声以及肉体碰撞的声音。野比玉子,也就是大雄的妈妈,此时全裸着躺在褥子上,身旁就是她的丈夫野比伸助,而她却正在被自己的儿子野比大雄压在身下不断的抽插着。她的小穴已经湿透了,黏滑的淫液将二人交合处都沾满了,在微弱的灯光下反射出白亮亮的光。野比玉子低低的呻吟着,嘴里还含含糊糊的说着什么:“大雄好孩子再快点真舒服”“妈妈,我要射了!”,突然,大雄加快了抽插
玄幻 连载 2万字
穿成炮灰后我被偏执反派盯上了

穿成炮灰后我被偏执反派盯上了

一人路过
付璟穿进一本古早狗血耽美文,成了里边同名同姓的炮灰攻。为救出被囚禁的主角受,惨死在大反派季启铭手上。季启铭其人权势滔天,性情阴晴不定,喜怒无常。唯独对主角受情有独钟。偏偏不会爱人,只懂强取豪夺。为逃一死,付璟拼命远离主线剧情,结果还是不小心与季启铭撞上。以为就要一命呜呼时,却发现季启铭竟然失忆了,成了一问三不知的懵懂青年。付璟:好耶·结果没能甩掉。从此,身后多了一个小跟屁虫。“璟哥哥,我可以跟你一
玄幻 连载 4万字
她气人又撩人

她气人又撩人

赵缓缓
玄幻 连载 21万字
我开书院怎么亏成首富了

我开书院怎么亏成首富了

北地鸟
玄幻 连载 50万字
SNH48的星梦妓院(淫乱偶像Forty Eight)

SNH48的星梦妓院(淫乱偶像Forty Eight)

ztslm
“kiki,今天晚上11点半,还是老地方不变,戴好墨镜别让粉丝发现了,今天来的是李董,可要好好表现啊,以你的技术正常发挥没问题的” “师傅,前面那个路口停一下,我有点饿了想先去吃点东西再回去” 放下手机的许佳琪叹了口气,确认了一下包包里的sii护照没有落下,便抬头对保姆车的司机说道,“这瓶矿泉水我拿走啦,明天我再买一瓶还给您~” 下了车的kiki被冷风一激,于是紧了紧自己的风衣。冬夜的寒风吹乱了她
玄幻 连载 15万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字