佚名的小说提示您:看后求收藏(镇魂小说网www.kz-random.net),接着再看更方便。

虽说,她每一世的都不怎么高,可是她的终点还是不低的。

同居了近一年,潘晓善便感觉到肖呈家里不穷,也没有特特装穷的意思,只是他为人低调,谨慎,讲究。

这种性子,绝对不是什么富二代拆二代,而是像古代官宦人家出来的子弟。

为人处世让人找不出半点错来。

到了大三,肖呈便问潘晓善:“是要读研还是直接毕业?”如果直接毕业,还是能赶上最后的包分配,分配去哪里却不一定了。

“还没有想好呢?”潘晓善的专业成绩向来名列前矛,她除了出去当导游,平常就泡在图书馆,她是要奖学金的呢,而肖呈还要花精力在学生会里头。

“计算机二级,英语四级,你都已拿到手,英语本科自学考也过了大半……很好,接下去你要好好规划未来……”肖呈善意的提醒着,关于女朋友未来的规划,他不会干涉,如果道不同,那只能……分道扬镳了。

“嗯。”潘晓善将小脑袋埋入他的胸膛,一拱一拱,她不是很想努力的,有捷径,她自然会选择捷径,这一刻,她是明白——

肖呈给她选择,是盲选,选中了,未来可能会一起走,选偏了,便会越行越远了。

潘晓善不会走辛苦的道路,这个时候,她便是分配到了工作,也是要回原籍的,那工资也不过一千上下,还不如她一个双休日去当一回导游呢,而且,他也会给她找一些英、法翻译的活儿,量少又钱多。

当然,体制内的工作自然是体面又轻松。

而且未来有可期也。

……

潘晓善给自己三天的考虑时间,将工作和读研的优、劣都列在纸上。

最后,潘晓善决定接着读研,选择了翻译专业。

翻译专业当中,涉及的知识面非常广泛,在学习时期会非常累的。

因此,潘晓善不选法语,而选了英语,这个与她而言,英语比较容易毕业。

“嗯,我也接着读研……”肖呈点头,道。

体制内已经不缺重点大学生,要想立足,要想比别人高,就得读研考博,当然还可以出国。

可是父亲是保守派,家里不兴出国的,他想要一路念到博,当然他也不是非要她跟着自己脚步不可。

但是走了不同的路,总是会出现分歧的。

如果不再合适就分手,当初喜欢她什么呢——便是那一段柔软的腰肢

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
哆啦A梦:大雄的秘密通道

哆啦A梦:大雄的秘密通道

爱吃白菜芯吗
【原创投稿】深夜。野比家。卧室里不断发出急促的喘息声以及肉体碰撞的声音。野比玉子,也就是大雄的妈妈,此时全裸着躺在褥子上,身旁就是她的丈夫野比伸助,而她却正在被自己的儿子野比大雄压在身下不断的抽插着。她的小穴已经湿透了,黏滑的淫液将二人交合处都沾满了,在微弱的灯光下反射出白亮亮的光。野比玉子低低的呻吟着,嘴里还含含糊糊的说着什么:“大雄好孩子再快点真舒服”“妈妈,我要射了!”,突然,大雄加快了抽插
玄幻 连载 2万字
穿成炮灰后我被偏执反派盯上了

穿成炮灰后我被偏执反派盯上了

一人路过
付璟穿进一本古早狗血耽美文,成了里边同名同姓的炮灰攻。为救出被囚禁的主角受,惨死在大反派季启铭手上。季启铭其人权势滔天,性情阴晴不定,喜怒无常。唯独对主角受情有独钟。偏偏不会爱人,只懂强取豪夺。为逃一死,付璟拼命远离主线剧情,结果还是不小心与季启铭撞上。以为就要一命呜呼时,却发现季启铭竟然失忆了,成了一问三不知的懵懂青年。付璟:好耶·结果没能甩掉。从此,身后多了一个小跟屁虫。“璟哥哥,我可以跟你一
玄幻 连载 4万字
她气人又撩人

她气人又撩人

赵缓缓
玄幻 连载 21万字
我开书院怎么亏成首富了

我开书院怎么亏成首富了

北地鸟
玄幻 连载 50万字
SNH48的星梦妓院(淫乱偶像Forty Eight)

SNH48的星梦妓院(淫乱偶像Forty Eight)

ztslm
“kiki,今天晚上11点半,还是老地方不变,戴好墨镜别让粉丝发现了,今天来的是李董,可要好好表现啊,以你的技术正常发挥没问题的” “师傅,前面那个路口停一下,我有点饿了想先去吃点东西再回去” 放下手机的许佳琪叹了口气,确认了一下包包里的sii护照没有落下,便抬头对保姆车的司机说道,“这瓶矿泉水我拿走啦,明天我再买一瓶还给您~” 下了车的kiki被冷风一激,于是紧了紧自己的风衣。冬夜的寒风吹乱了她
玄幻 连载 15万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字